洋書と邦書

超訳で無い本は読むの大変。。って前も書いたけど、懲りずにまた借りちゃった。
でも洋書特有のマドロッコシイ訳なんで全然話が進まないの(k
こっちも速読並みの飛ばし読みで読んだけど、何となく話が分かった気分になっちゃうのが不思議だったり(w
やっぱり日本小説が僕のお好みです!
最近は野沢尚を立て続けに読んだけど、話の展開とか凄くオモロイのですよ。
恋愛小説もサスペンスも何でもござれな所もまたよろしいのです。
しかし今年謎の自殺を。。改めて惜しい才能を亡くしたなぁと思わざるを得ないのです(涙